|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
o0-o | 2008-09-29 | mountain | nude |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
o0-o | 2008-09-29 | beach | nude |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
camille laurelli | 2008-08-10 | sans titre encore |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
OUI | 2008-09-22 | Grenoble | Gabriel Hernandez |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
OUI | 2008-10-04 | Grenoble | MAMMMMMA |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
bertrand planes | 2008-00-00 | Place de la concorde / Paris | Red Green Blue flag. |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
ELSHOPO & DHMR | 2008-07-14 | Berlin, Madame Claude | Concert and Print performance |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
OUI | 0000-00-00 | Grenoble | Pierre COURTIN |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
jeremie cortial / elshopo | 2008-07-08 | tokyo | louis vuitton |
|
|
Mise en place d'une vitrine et impression de 60 affiches pour l'agence June21 avec des illustrations sérigraphiées reprenant les thèmes abordées dans les magasins japonais de la rue Sainte-Anne.
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
ELSHOPO | 2008-06-21 | Paris, Rue Sainte-Anne | Vitrine sérigraphiée |
|
|
Rétrospective du projet Seriall à la Fondation Espace Écureuil pour l'Art Contemporain à Toulouse (jusqu'au 26/04/2008). Installation-performance "Les Faussaires" présentée le soir du vernissage.
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
ELSHOPO | 2008-03-07 | TOULOUSE (place du Capitole) | Allons voir là-bas (group show) |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Theofanis Nouskas | 2008-05-22 | Puglia, Bari | Biennale des jeunes createurs de l'Europe et de Mediteranee |
|
|
bumpit! video projection on real time sound analysis
(pics by c.jacquemin /CNRS-LIMSI)
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
bertrand planes / CNRS-LIMSI | 2008-05-15 | paris | organ vu-meter |
|
|
1. Glowing PAUSE message may appears in darkness conditions! 2. Printing-manual-on-a-T-shirt, using a special UV reacting ink. Transparent parts will become purple while exposed to direct sunlight. / Elshopo serigraphie > hi-tech T-shirts.
May shopoïc divinity give you force and love.
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
shopoïc divinity | 2008-05-22 | Tokyo | Hi tech T-shirts |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
OUI | 2008-05-24 | Grenoble | MICHEL DE CERTEAU |
|
|
A ladder difficult to climp. www.theofanis.gr
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Theofanis Nouskas | 2008-04-27 | Greece | Sesiphus Ladder |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
THIERRY BERNARD GOTTELAND | 2008-04-21 | Saigon-VN | ''WALPURGISNACHT'' , drapeau120x80cm_2008 |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
glinglin | 2008-04-11 | double fake |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
bertrand planes | 2008-03-28 | Elvire et Cie |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
2008-01-00 | la perruque | "Kung Fu" |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
o0-o | 2007-09-03 | everywhere | nature nude |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
guest elvire bonduelle | 2008-03-28 | la generale, paris |
|
|
world wide hole : connecting the whole wide world! An opensource art project, opening virtual holes all over the world. Join the world wide hole, make your hole today!!! worldwidehole.net
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
benjiart | 2007-02-18 | freiburg | installation, sculpture, interactive art, |
|
|
|
Clock mechanism slowed down 61320 times (each number represents years)
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
bertrand planes | 0000-00-00 | paris | life clock |
|
|
|
solar buzzers
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
bertrand planes | 0000-00-00 | south of france | bugs life |
|
|
In french we say... "philosophie de comptoir"
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Elshopo | 2005-06-15 | Krakow-Poland | Walter Benjamin beer coaster (multiple sérigraphié. édition non numérotée) |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
bertrand planes | 2007-05-04 | gal. Artcore / Paris | live for vibro |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
bertrand planes | 2008-01-10 | gal. Griesmar &Tamer/ Paris 1 | Group Show |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
krenoble | 2000-05-11 | grenoble | ArtFoot Cheerleader Squad ESAG |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
krenobl | 2000-05-03 | Grenoble | ArtFoot |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
bertrand planes | 0000-00-00 | universal serial bus |
|
|
Established in 1994 by Ong Keng Sen and based in Singapore, the Flying Circus Project is a major programme exploring creative expression in Asia now. This transcultural, inter-disciplinary, long-term research and development programme consists of performances, screenings, conversations, laboratories, workshops, talks and engagement with the local communities. This year the 6th edition of the Flying Circus Project stopped in Ho Chi Minh City from Monday 5th to Friday 9th november. By coming to Vietnam it became the opportunity of a new collaboration with the HCMC based artists group Wonderful District. Following “A Wonderful Weekend” they organized at 72-13 in Singapore last April, Wonderful District has been invited to curate the closing event of the Flying Circus Project : “The Wonderful Evening”. For this special arty party, Wonderful District has decided to invite Thierry Bernard, a French artist who will present some videos & sound installations and will do a live music and video performance with Sandrine Llouquet. Micmac and Rich Streitmatter-Tran will also collaborate in another live music and video performance.
http://www.theatreworks.org.sg/
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
A Wonderful Evening | 0000-00-00 | Ho Chi Minh City - Viet Nam | VIDEO & SOUND PERFORMANCE |
|
|
MOCHI-PRINT PERFORMANCE #2 exhibition till january 2008 Torstrasse 65- BERLIN
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
RULIAN/ELSHOPO | 2007-11-10 | BERLIN-STAALPLAAT | www.elshopo.com |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
SWAY : Sophie Combes, Alexandra David, Heather Jones, Elena Kovylina, Camille Laurelli, Joanna Malinowska, In-Young Moon, Anne-Julie, Andy Wauman, Joanna Malinowska | 2007-09-13 | |Analix Forever, rue de l'Arquebuse 25, CH - 1204 Genève | Group show curated by Gianni Motti and Olga Britschgi |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Alexandra David | 0000-00-00 | On the road | photography |
|
|
|
MOCHI-PRINT PERFORMANCE. PARIS SLICK ART FAIR 2007. COMING SOON IN BERLIN...
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
RULIAN/ELSHOPO | 2007-10-25 | PARIS-BERLIN | www.elshopo.com |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
OUI - AAA | 2007-10-26 | Grenoble | "Une rentrée 2007" |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Camille LAURELLI | 2007-10-25 | Grenoble | sans titre (dices) |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Biosphère | 2007-09-30 | Grenoble | sans titre (Coca cola on t-shirt) |
|
|
|
« BASSE DEF » with Wilfrid Almendra, John Armleder, Serge Comte, Clode Coulpier, Fabrice Croux, Gregory Cuquel, Patrice Gaillard and Claude with Daniel Dewar, Camille Laurelli, Elodie Lecat, David Lefebvre, Pierre Lesclauze, Fanette Muxart, Alice Nikitinova, Denis Savary, Tolga Taluy. Curators : Stephane Sauzedde, Nicolas Thely.
« BASSE DEF » is a thematic exhibition which follows « BASSE DEF – preview » a selection of videos taken from YOU TUBE sites for the « Web suppliment » of the « Liberation » newspaper, visible on line at www.ecrans.fr
It has never been so easy to create images, videos or sketches, and modify and share them. Wallpapers, blogs, webzines, animated Gifs, mobile phone photo albums, fan compiled playlists etc… the sources of low definition images are numerous and to be found everywhere. Growing up with this ecosystem, a whole generation of artists use the dirty side of modern technology to escape the banality of the glossy image as much as the « Job well done » idea of the seasoned professional. All this may be « Low def » but it is also of great beauty.
The « BASSE DEF » exhibition, with its literal and down to earth title deliberately under sells itself. Like the group of artists it promotes, it aims above all to bring into the limelight the huge energy generated by the users and abusers of today’s technology. To achieve this, the show gathers together the recent bathroom shower jet photos of Clode Coulpier, the posters of Fabrice Croux inspired by My Space sites, the ghost like images of Serge Comte, the wallpaper like oil paintings of David Lefebvre etc. etc…
Fundamentally, the assembled artists are gamblers. Like Camille Laurelli with her origami pieces they know anyone could do it. This surely makes them chuckle somewhat. In this sense they take up the colours of Filliou, de Maciunas and other Fluxus artists. This said, they also like to show their class, even if they refuse to put into evidence their mastery of the diverse tools they may use, the quality of the end result is of the utmost importance. Above all it must be explosive and original. In this way they are definitely post- punk, post rock, or post techno, depending on who or what piece we happen to be contemplating at the time. In any case, practically all the artists present have an approach similar to that of the musician, endlessly searching for the ideal support ( paper, CD, video, website, public performance, objects etc.) for their work. From the home – the bedroom, the office, the computer – low definition image spreads out in all directions, contaminating all means of expression. The BASSE DEF exhibition aims to confront the public with this fact. Not to present one more time, the glossy surface that is Pop Art, but to scratch the surface, get beneath the skin to the very bone and evaluate the derisory persuit that is the work of production, figure out what we can do with these images beyond their consomation.
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
OUI | 2007-09-08 | Grenoble | http://www.myspace.com/_oui_ |
|
|
En anglais le mot SWAY signifie, d'une part, un flottement, un balancement, un vacillement ou encore une instabilité et, en même temps, il se définit en tant que contrôle, pouvoir et persuasion. Ce sont ces deux significations presque contraires qui nous ont attirées dans ce terme et nous ont donné l'idée de créer une exposition qui inclurait des œuvres liées à l'une ou/et à l'autre de ces définitions. L'exposition s'articule autour de dix artistes venant de pays aussi différents que la Belgique, la Corée, la France, la Pologne, le Royaume Uni, la Russie et la Suisse. Plusieurs techniques artistiques sont aussi au rendez-vous : le dessin, la photographie, la sculpture, l'installation et la vidéo. Les œuvres présentées dans SWAY attirent l'attention sur la dualité des visions du monde, des objets et des sensations de l'être humain. In English the word « sway » means something floating, balancing, shaking or unstable; at the same time the word refers to the notion of control, power and persuasion. These two almost contradictory meanings prompted the idea of elaborating a show that would include art pieces corresponding to one and/or the other of these definitions. The show presents ten artists from Belgium, Korea, France, Poland, United Kingdom, Russia and Switzerland. Several artistic techniques are involved: drawings, photographs, sculpture, installations and videos. The artworks presented in SWAY make us aware of the duality of visions that we can have on the world, on objects and on human sensations.
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
SWAY | 2007-09-13 | Analix Forever, rue de l'Arquebuse 25, CH - 1204 Genève | Group show curated by Gianni Motti and Olga Britschgi |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Camille LAURELLI | 2007-00-00 | "Le centre du monde" / "World center" |
|
|
|
1er Championnat du monde de "SWIRLING", entre Land Art et JO . http://ricocher.fr/
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Swirling Rider | 2007-06-24 | Bitche (FR) | Happening |
|
|
Le Brise Glace ouvre ces portes pour une exposition collective "OCULUS", au programme: défilé, performance, photographies, installations etc dès 17h30. Brise Glace, 24 rue Ampère, Grenoble
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
OCULUS | 2007-06-29 | Grenoble | exposition collective |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Dr Djl | 2007-06-17 | Bibi | Sucre sucré |
|